1. You can say that again. 一點也沒錯。
用法:用於親朋友間,表示同意他的看法。
2. Don’t get me wrong. 請別誤解我。
用法:用於擔心對方誤解時。
3. Don’t misunderstand me. 請別誤解我。
用法:用於擔心對方誤解時。
4. You’re telling me. 說得沒錯。
用法:用於較親朋友間,表示同意他的看法。
使用地位:平等或是上級對下級說話。
注釋:You are telling me 不適宜用在像一流大飯店這樣的場合,故在此種情
形下,服務員和客人對話應該如此:
Guest:It’s really cold, isn’t it?
Waiter:It certainly is./ Yes, it is.
5. Just about. 差不多了。
用法:表示"不是全部,但大部分都......"
A:Are you through typing my paper? 我的報告打完了嗎?
B:Just about. I only have three more pages to go.差不多了,還差三頁。
6. There you go. 喏,行了。
用法:表示對方問題已解決。
A:My zipper won’t zip.
B:Let me see. There you go. It was just caught on a string.
A:我的拉鏈拉不上去。
B:我來看看。喏,行了,只是被線卡住了。
7. Like what? 比方說......
Tom: What kind of food do you like?
Betty: I like simple food.
Tom: Like what?
Betty: well, Japanese is my favourite.
8. You’ll get it soon. 很快你也就會了。
A: I wish I could dance half as well as you.
B: Don’t worry, you’ll get it soon.
A: 但願我的舞蹈能跳得有你一半好就好了。
B: 不要擔心,很快你也就會了。
9. That’s sweet of you. 謝謝你一番好意。
A: Hey,Mom,I bought you a present.
B: Oh,a purse! That’s sweet of you,dear.
A: 嗨,媽,我買了一樣禮物給你。
B: 哇,一個手提包!謝謝你的好意,孩子。
10. Be my guest. 請勿客氣;請用。
A: Excuse me, Miss, but may I share your table?
B: Of couse. Be my guest.
A: 對不起,小姐,我可以與你同座嗎?
B: 當然,請勿客氣。
11. It is a date. 就這麼說定啦。
A:How about going to the movies with me on Sunday?
B:What time?
A:How about 8:30?
B:O.K. It’s a date.
- May 28 Mon 2007 02:00
[英文]實用口語
close
全站熱搜
留言列表